Keine exakte Übersetzung gefunden für من المأمول

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch من المأمول

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El Rey esperaba que Siddhartha se convierta en el futuro Rey y defensor de Kapilavasthu
    من المأمول أن يكون سدهارتا الملك القادم لكابيلافاستو
  • Por tanto, sería conveniente utilizar otros medios, como el correo y la Internet, para fortalecer la comunicación con esas organizaciones.
    ولذلك فإن من المأمول استخدام وسائل أخرى مثل قوائم البريد وشبكة الإنترنت لتعزيز الاتصالات معها.
  • En un momento en que las necesidades son mayores, la respuesta de los donantes no ha sido tan buena como se esperaba.
    وفي وقت تشتد فيه الاحتياجات كانت استجابة المتبرعين أقل من المأمول فيه.
  • No obstante, se espera que se presentará una propuesta antes de fines de septiembre de 2005.
    ومع ذلك، فإن من المأمول فيه أن يتم تقديم اقتراح بحلول نهاية أيلول/سبتمبر عام 2005.
  • Dentro de poco, el Dr. Chang le pedirá a un montón de gente que se suba al submarino y abandone la isla.
    (من المأمول قريباً أن يطلب الد.(تشانغ من مجموعة أشخاص ركوب الغوّاصة
  • Por último, cabe esperar que se volverá a lanzar el estudio internacional sobre víctimas del delito y que se encomiende al Instituto la tarea de actuar como secretaría de dicho estudio.
    وبالتالي، فإنه من المأمول أن يعاد إحياء الدراسة الاستقصائية الدولية بشأن ضحايا الجريمة وأن تناط أمانتها بالمعهد.
  • El informe estaba destinado principalmente a la Junta, pero se esperaba que también llegara a otras partes interesadas.
    وهو موجه إلى المجلس لكن من المأمول فيه أن يصل أيضاً إلى جهات أخرى من أصحاب المصلحة.
  • El Informe estaba destinado principalmente a la Junta, pero se esperaba que también llegara a otras partes interesadas.
    وهو موجه إلى المجلس لكن من المأمول فيه أن يصل أيضاً إلى جهات أخرى من أصحاب المصلحة.
  • Se espera que los gobiernos de la región contribuyan a los recursos y a la asistencia técnica para que la ONUDD pueda aumentar sus actividades.
    وقال إنه من المأمول فيه أن تساهم الحكومات الموجودة في المنطقة بموارد ومساعدة تقنية ليتسنى للمكتب زيادة أنشطته.
  • Se espera que en esos países, con el tiempo, los donantes estén cada vez más dispuestos a aportar fondos para proyectos fuera de las fronteras nacionales.
    ومع مرور الوقت، من المأمول أن يصبح المانحون، في هذه البلدان، قادرين شيئا فشيئا من تقديم منح لمشاريع أخرى من غير المشاريع الوطنية.